Sign in

Notes

Eighteen Elders (十八叟拳)

Updated 2026-06-05
On this page

十八叟拳 (Shíbā Sǒu Quán, "Eighteen Elders Boxing") is one of the historically-resonant foundational forms in the Seven Star Praying Mantis curriculum. The name links the form to the lineage tradition of "eighteen schools of northern boxing" — the 十八家 that the legendary Wang Lang is said to have synthesized into the original mantis system. The form gathers a representative technique from each tradition into a single 42-posture sequence, making it a kind of condensed historical curriculum in addition to a fighting form.

What it trains

The traditional teaching is that each posture cluster embodies a different grandfather's hand — a representative technique from one of the eighteen tributary lineages that fed into the original mantis art. In practice:

  • Diverse vocabulary — Eighteen Elders deliberately covers more different techniques than Bung Bu or Cha Chui, which are tighter and more focused. Practitioners come out of Eighteen Elders with a broader technical toolbox.

  • Lineage feel — the form's transitions and structures feel notably older than the rest of the curriculum; some teachers regard it as preserving older material in less-modernized form.

  • Long form, deep work — at 42 postures it is among the longer foundational sets, and tends to be the form practitioners return to as their understanding deepens.

Full posture script — 42 postures

The bare posture-name list from Wong Hon Fan's 十八叟拳 (1944, expanded 1954), reproduced under fair-use citation; English are the wiki's own working glosses.

#

中文

Working gloss

1

中平雙蓄勢

Level stance, double storing posture

2

七星左刁手

Big-Dipper stance, left hooking hand

3

七星右劈軋

Big-Dipper stance, right chop-and-crush

4

提腿封統捶

Lifting-leg, sealing thrusting punch

5

登山右疊肘

Mountain-climbing stance, right piling elbow

6

登山右崩捶

Mountain-climbing stance, right avalanche punch

7

右抅摟採手

Right hook-pull seizing hand

8

七星挑補捶

Big-Dipper stance, lifting filling punch

9

呑塌右低牽

Gulp-and-sink, right low pull

10

登山右崩捶

Mountain-climbing stance, right avalanche punch

11

七星右刁手

Big-Dipper stance, right hooking hand

12

七星左劈軋

Big-Dipper stance, left chop-and-crush

13

提腿封統捶

Lifting-leg, sealing thrusting punch

14

登山左疊肘

Mountain-climbing stance, left piling elbow

15

登山左崩捶

Mountain-climbing stance, left avalanche punch

16

左抅摟採手

Left hook-pull seizing hand

17

七星挑補捶

Big-Dipper stance, lifting filling punch

18

呑塌左低牽

Gulp-and-sink, left low pull

19

登山左崩捶

Mountain-climbing stance, left avalanche punch

20

七星左刁手

Big-Dipper stance, left hooking hand

21

七星右補捶

Big-Dipper stance, right filling punch

22

撤步左躱剛

Withdrawing step, left dodging-hardness

23

撤步右躱剛

Withdrawing step, right dodging-hardness

24

登山雙撞捶

Mountain-climbing stance, double ramming punch

25

提步封統捶

Lifting step, sealing thrusting punch

26

登山右疊肘

Mountain-climbing stance, right piling elbow

27

登山刁劈捶

Mountain-climbing stance, hooking chopping punch

28

右抅摟採手

Right hook-pull seizing hand

29

七星番車式

Big-Dipper stance, wheeling-cart posture

30

七星左刁手

Big-Dipper stance, left hooking hand

31

七星右補捶

Big-Dipper stance, right filling punch

32

裡纒絲軋腿

Inner silk-reeling, crushing leg

33

掛統躱腿式

Hanging thrust, dodging-leg posture

34

七星右劈軋

Big-Dipper stance, right chop-and-crush

35

雙刁右揪腿

Double hook, right scooping kick

36

雙封手揷掌

Double sealing hands, inserting palm

37

引針右腰斬

Drawing-the-needle, right waist-slice

38

登山左圈捶

Mountain-climbing stance, left circling punch

39

登山左崩捶

Mountain-climbing stance, left avalanche punch

40

七星左刁手

Big-Dipper stance, left hooking hand

41

七星右補捶

Big-Dipper stance, right filling punch

42

跨虎捕蟬式

Crossing-tiger stance, catching the cicada (closing)

The full bilingual translation is on Brennan's site, linked below.

Place in the curriculum

Standard Seven Star sequence (Wong Hon Fan lineage):

  1. Tantui (basic) → Bung BuCha ChuiEighteen Elders → 八肘 / 梅花 / 白猿 → advanced forms and the Picked Essentials (Zhai Yao)

Primary source

  • Wong Hon Fan, 十八叟拳 (Hong Kong, 1944, expanded 1954) — the published manual. Held in the CUHK Wong Hon Fan Special Collection.

Open English translation

See also

Praying Mantis (螳螂拳) — the style overview, including the 十八家 origin tradition

七星螳螂 Seven Star Mantis — branch context

崩步 Bung Bu

插捶 Cha Chui — the form just before this

Mantis Forms — the script-and-video map of every form

Mantis Canon — the full Brennan index

Sources

[1] Wong Hon Fan, 十八叟拳 (Hong Kong, 1944/1954) — the original published manual; the posture script above is the bare form-name list reproduced under fair-use citation, with the wiki's own glosses.

[2] Paul Brennan (tr.), "Eighteen Elders" / 十八叟拳 (2018) — open-access English: brennantranslation.wordpress.com.