Notes
Nine-Section Ground Whip (九節地躺鞭) — Seven Star Mantis
On this page
九節地躺鞭 (Jiǔjié Dìtǎng Biān, "Nine-Section Ground-Rolling Whip") is the soft-weapon ground-fighting form of the Seven Star Praying Mantis weapons curriculum, in the canon of Wong Hon Fan (黃漢勛). It joins two demanding specialties: the 九節鞭 (nine-section whip) — a chain of nine linked metal rods, the hardest class of flexible weapon to control — and 地躺 / 滾膛 (ground-rolling), the tumbling, dropping, and floor-fighting method. It is the whip-wielding cousin of the branch's Drunken Groundwork Saber.
What it trains
Flexible-weapon control — the nine-section whip has no rigid line; it is driven by circles, figure-eights, and body-wraps (金龍盤柱, "golden dragon coils the pillar"), and re-aimed by the whole body rather than the wrist
Ground-rolling (地躺 / 滾膛) — the form deliberately drops, sprawls, and rolls (地膛輾腿, 滾膛鞭法), striking and sweeping from the floor — a rare skill set that turns a fall into an attack
Whip-to-leg coordination — the whip's wraps are paired with crushing and grinding leg techniques (橫鞭軋腿, 地膛輾腿)
Recovery and re-launch — tiger images (白虎跳澗 "white tiger leaps the ravine," 猛虎翻身 "fierce tiger turns its body") mark the explosive returns from ground to standing
Full posture script — 34 postures
The bare posture-name list from Wong Hon Fan's 九節地躺鞭, reproduced under fair-use citation; English are the wiki's own working glosses. The long runs of one name (金龍盤柱 ×6, 肘底藏花 ×6) are the repeated circling and wrapping counts characteristic of a flexible weapon.
# | 中文 | Working gloss |
|---|---|---|
1 | 橫鞭勒馬 | Horizontal whip, reining the horse |
2 | 白虎跳澗 | White tiger leaps the ravine |
3 | 隨風逐浪 | Following the wind, chasing the waves |
4 | 金龍盤柱 | Golden dragon coils the pillar |
5 | 金龍盤柱 | Golden dragon coils the pillar |
6 | 金龍盤柱 | Golden dragon coils the pillar |
7 | 金龍盤柱 | Golden dragon coils the pillar |
8 | 金龍盤柱 | Golden dragon coils the pillar |
9 | 金龍盤柱 | Golden dragon coils the pillar |
10 | 肘底藏花 | Hiding flowers beneath the elbow |
11 | 肘底藏花 | Hiding flowers beneath the elbow |
12 | 肘底藏花 | Hiding flowers beneath the elbow |
13 | 肘底藏花 | Hiding flowers beneath the elbow |
14 | 肘底藏花 | Hiding flowers beneath the elbow |
15 | 肘底藏花 | Hiding flowers beneath the elbow |
16 | 猛虎囬頭 | Fierce tiger turns its head |
17 | 雪花吐艷 | Snowflakes spitting splendour |
18 | 雪花吐艷 | Snowflakes spitting splendour |
19 | 雪花吐艷 | Snowflakes spitting splendour |
20 | 餓虎攔路 | Hungry tiger blocks the path |
21 | 隨風逐浪 | Following the wind, chasing the waves |
22 | 橫鞭軋腿 | Horizontal whip, crushing leg |
23 | 地膛輾腿 | Ground-sprawl, grinding leg-sweep |
24 | 猛虎翻身 | Fierce tiger turns its body |
25 | 猛虎翻身 | Fierce tiger turns its body |
26 | 隨風逐浪 | Following the wind, chasing the waves |
27 | 滾膛鞭法 | Rolling-on-the-ground whip method |
28 | 滾膛鞭法 | Rolling-on-the-ground whip method |
29 | 滾膛鞭法 | Rolling-on-the-ground whip method |
30 | 白虎跳澗 | White tiger leaps the ravine |
31 | 隨風逐浪 | Following the wind, chasing the waves |
32 | 白虎跳澗 | White tiger leaps the ravine |
33 | 一字開鞭 | Straight-line opening of the whip |
34 | 返樸𡚖真 | Returning to the plain, reverting to the true (closing) |
Place in the curriculum
An advanced, late-curriculum specialty — the flexible weapon is taught only once the body method and rigid weapons are secure, and the ground-rolling demands the conditioning the empty-hand sets build. It pairs thematically with the 醉酒地躺單刀 (Drunken Groundwork Saber) as the branch's two 地躺 (ground-fighting) forms.
Open English translation
Paul Brennan, "Nine-Section Whip" (2024) — full bilingual translation with the original photographs: brennantranslation.wordpress.com.
See also
七星螳螂 Seven Star Mantis — branch context
Mantis Forms — the script-and-video map of every form
醉酒地躺單刀 Drunken Groundwork Saber — the branch's other ground-fighting form
Mantis Canon — full Brennan index including all the weapons forms
Sources
[1] Wong Hon Fan, 九節地躺鞭 — the published manual; the posture script above is the bare form-name list reproduced under fair-use citation, with the wiki's own glosses.
[2] Paul Brennan (tr.), "Nine-Section Whip" / 九節地躺鞭 (2024) — open-access English: brennantranslation.wordpress.com. The 34-posture sequence follows Brennan's edition.
Details
- Section:
- Notes
- Updated:
- 2026-06-08